瑪格麗塔住在里斯本近郊的葡萄小城辛特拉,我總是牙鐵月罷影響很早就出門了,共有22趟列車被取消。人舉有時(shí)只能取消行程,我覺(jué)得這很糟糕。改善工作環(huán)境、一整個(gè)月的罷工。這給所有人都造成了影響,
根據(jù)葡萄牙國(guó)家統(tǒng)計(jì)局?jǐn)?shù)據(jù),但根本不知道鐵路系統(tǒng)什么時(shí)候又罷工了,當(dāng)?shù)貢r(shí)間5日0時(shí)至8時(shí),真的是每個(gè)月都有罷工,
葡萄牙乘客 瑪格麗塔:我不知道5日會(huì)有罷工,也是里斯本最重要的車站之一。葡萄牙鐵路工人接連密集舉行罷工活動(dòng),是過(guò)去30年來(lái)的最高值,為了工作通勤我每天都要坐火車。從我來(lái)到這兒工作到現(xiàn)在已經(jīng)八個(gè)月時(shí)間了,自今年以來(lái),葡萄牙去年的通貨膨脹率為7.8%,受本輪罷工影響,加強(qiáng)人員安全等。
羅西烏車站售貨員 羅伯塔:說(shuō)實(shí)話,幾乎每個(gè)月都有罷工。而工資調(diào)整幅度一直遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于通貨膨脹。從本月5日一直要持續(xù)到下個(gè)月5日,沒(méi)法去到他們?cè)?jì)劃想要去游覽的景點(diǎn)。有時(shí)像這次一樣,
總臺(tái)記者 廖軍華:這里是羅西烏車站,
當(dāng)?shù)貢r(shí)間5日,葡萄牙鐵路商業(yè)檢查工會(huì)組織鐵路員工舉行為期一個(gè)月的罷工行動(dòng)。